媒體是什麼玩意,你了解嗎? (1)

這幾天我一定是瘋了,居然為了一個死去的明星在論壇上搞什麼關於八卦的鬼辯論,想來都覺得自己無聊。但是我還沒無聊完,似乎不做完這件事,我就不是我。
就當是莫名的正義感作祟吧。在讀這篇文章的你,請聽我講一段故事。
那是在我還是記者的時候發生的事。

Posted in: 日常與隨筆 by 囧星人 30 Comments ,

Ep.3 – To entertain an angel unawares.

在前一篇文章我提到了字幕組之間的矛盾,但希望不要有人因此認為我們和某某字幕組的關係很惡劣,各家人員眾多、流動率也頗高,個別人的小擦撞根本缺乏代表性,再者,我深信陌生人之間的對峙有99%的機率是源於誤會。
追的是「組」,還是「人」?
回到先前的主題,既然有跟YYK相處不合的組,當然就有跟我們關係要好的組囉。百合會最早的一批會員乃是從動漫花園(DMHY)論壇遷來,因緣際會下,YYK在建立和成長的過程多方面承蒙DMHY字幕組的照顧和提攜,早期的技術人員和主翻都是來自DMHY花組的成員。

Posted in: 日常與隨筆 by 囧星人 11 Comments ,

『血戰:最後的吸血鬼』除了武打之外還有看點!

大家好,我昨晚又去看電影了!而且為了避免再次誤入Gay片陷阱,特地挑了女生主演的片,是的,就是「野蠻女友」全智賢的第一部好萊塢大片『血戰:最後的吸血鬼』。

我沒有看完『BLOOD+』動畫版,也沒有看動畫電影版,就記得女主角小夜是個拿武士刀的水手服少女,還有當然,這是徹頭徹尾的日本動畫片。
因為缺少對比,自以為會比一般宅眾對這部片有更高的接受度,況且本來動畫改編電影有些違和感就是預期中的事,我有信心在聆聽一片罵聲後克制住自己不在中途撕票走出影院,然而就在全智賢開口講出那微妙到某種境界的日文時,我差點沒把嘴裡的可樂噴出來。

Posted in: 日常與隨筆 by 囧星人 17 Comments ,

[影評] 這『亡命快劫』真是基情四射啊

週日百無聊賴,到別人家閒晃逗鳥(是真鳥,別想歪),心血來潮下決定去看電影。看過網上影片資料後,朋友提出要看『亡命快劫 (The Taking of Pelham 123)』,我看過預告介紹,這說的是捷運乘客被綁架為人質的故事,典型的好萊塢快餐片,本來不是很感興趣,但一聽說另外兩個選擇只剩下男同性戀的電影後,我想快餐就快餐吧,總還是能吃的。
故事是這樣的,華特葛伯(丹佐華盛頓 飾)因賄賂嫌疑被降職在捷運做調度員,此期間遇上萊德(約翰屈伏塔 飾)主謀的捷運劫持事件,對方要求在1小時內必須送達1千萬美元的贖金,否則每遲到1分鐘他就殺掉1名乘客。紐約市陷入大恐慌,談判專家、市長紛紛出動通過無線電和歹徒溝通,然而,萊德聽不進任何人的話,唯獨願意和調度員葛伯談話。

Posted in: 日常與隨筆 by 囧星人 15 Comments ,

Ep.2 – To be, or not to be: that is the question.

關於茼蒿與ling大
我在上上篇文章提到過,茼蒿的ling大是我做字幕的啟蒙者,可是實際上在作為觀眾乃至創組時期他的名字對我來說都是陌生的。
為什麼仍要說他是啟蒙者呢?因為直到知曉此人的存在時,才發現從前好幾部我所喜愛、翻譯也非常優秀的作品就是出自他的手筆;而我之所以那麼晚才發現,是因為茼蒿這個組織從來不在作品上留下任何網址和人名,這在現在看來簡直不可思議。
早期沒有所謂字幕組這種東西,有的只是「同好」,大家聚在一塊,各出一份力氣來推廣和漢化喜愛的作品,取同好的諧音,就是「茼蒿」這個名字的由來。

Posted in: 日常與隨筆 by 囧星人 11 Comments ,

Ep.1 – A bad penny always comes back.

寫在前面
1. 僅作紀念,人人都有腦袋,信不信由你。
2. 能對你有幫助是我的榮幸,但這不是我的義務。
3. 對於我不確切知道的部分,歡迎知情者補充。
4. 這系列文章基本上不會提供完整的人名組名。
5. EP是Episode的縮寫,也可以解釋為Egg Pain(ry
網路上有不少洋洋灑灑評論各字幕組規模特色乃至優劣的長文,或許是作者好意想讓大家選擇字幕組時有個標準,但我不建議各位過於相信這些文章。我讀過,發現雖然部分內容的確有參考價值,卻也不乏可能誤導群眾的錯誤資訊。例如首先以字幕組招牌來判斷翻譯優劣就不完全可取,畢竟字幕組人員流動頗大;其次就是未思考深層原因,對諸字幕組的技術發表錯誤評估。
關於這部分,我以後會專文再談,接下來先回顧我做字幕的歷程,也算是望能借此加強以後寫點什麼的說服力吧。

Posted in: 日常與隨筆 by 囧星人 14 Comments ,

[漫評] 石塚真一『岳』

向來不是很能理解運動家or登山家的理念,所以起初並沒覺得這部得到マンガ版直木賞的漫畫很好看。
可能是我太不浪漫吧,人生苦短應該燃燒沒錯,可是花在造福人類的事業上不是更有意義嗎?當我看到漫畫中一個又一個登山者死於山難時,心中雖難過,卻為他們感到不值。
不管你多愛山,山都不會回應你,甚至冷不防就無情帶走你的性命。即使如此,登山者還是在向上攀爬,就像田徑選手追求更高更遠更快。你們到底在追求什麼?眼光在望向何方?快醒醒吧,有平地不走跑去那麼高的地方幹嘛!──剛開始我就懷著這樣的心情閱讀。

Posted in: ACG by 囧星人 6 Comments

過氣字幕組組長的爆料用意

『K-ON!』還有3回完結,近日頻繁地有人詢問我接下來要做哪部新番等問題,我一直不知該怎麼回答,實際上,在做本季前我已計劃好並跟組員宣布,這是我們要做的最後一部新番。
預料到會有人為這樣那樣的原因勸慰挽留,因此下定決心後我也遲遲沒有公佈。面對字幕組遍地抓就是一把的網路漢化盛世,「不差我們一個」的確是促使我做出此決策的原因之一,卻也絕非抱著自暴自棄的態度。
問過自己無數次:為什麼要做公益翻譯?5年前我會回答是為了愛,4年前還是會回答為了愛,3年前我則已不敢篤定。
曾以為對作品有愛的表達方式就是讓更多的人去看到它、喜歡它,我們能做的就是盡己所能做出最好的翻譯。然而,當看到新字幕組如雨後春筍般誕生,比快、比特效、比誰更會張牙舞爪打廣告、甚至互相攻擊誹謗來達到搶觀眾的目的,然後又如倒骨牌般的陣勢覆沒時,我納悶自己究竟是處在一個怎樣的戰場進行著無意義且幼稚的競爭。

Posted in: 日常與隨筆 by 囧星人 29 Comments ,

我說這MD5加密到底有何意義

公告:
從後端統計看到,不少人還是從 thx4jp.com/blog_mai/ 進來,那會連到錯誤的頁面。所以如果你收錄的還是這個網址,煩請更新為 maiblog.thx4jp.com。
昨天轉換到最後幾乎是心灰意冷,差點就打算索性用COPY&PASTE大法把我那浩瀚陣勢的200多篇文章貼過來…。誰也沒告訴過我出的錯誤會這麼莫名其妙啊!就連某大媽都能轉得那麼順利,太沒天理了。
首先是UTF-8 database重新導入就不知道害我重複幾百萬次,不管怎麼導,過程結束後都會把我強制登出、提示密碼錯誤之後再也登入不能,最後我心死了,想說大概囧星人這ID八字有點問題所以換成用MAI的名字做管理員,哪知我明明是用MAI來註冊,導入結束後仍然密碼錯誤,用囧星人來登入反而OK。這是什麼亂七八糟啊!
囧的還在後頭,接著輪到bo-blog to wordpress的資料轉換,轉完後悲劇發生了,不管我用admin、MAI還是囧星人的ID統統登入不能。我只好灰溜溜地按下「忘記密碼」的按鈕等待系統給我寄信重置密碼,結果…回應居然是我的server未開啟 mail() 函數(…可以用中文來說嗎謝謝)。總之意思就是不能重設密碼啦!
人被逼到絕境什麼都幹得出來。最後我直接去看MySQL的user table,企圖通過破解MD5來查出密碼。此時此刻真的感到很對不起鄉親父老啊!

Posted in: 日常與隨筆 by 囧星人 14 Comments ,

Bo-blog to Wordpress

想把bo-blog換成wordpress平台已久,今天終於心癢難熬,決定把平台換了。
裝blog容易換blog難,原因無他,導出mt或xml雖然能確保文章內容,tag、分類、自定義頁面和評論(這個最重要)卻未必能保住,畢竟不同系統下的數據遷移存在許多問題。再則是基於SEO問題,大多數網站流量來源是搜索引擎,入口網頁通常不是首頁,我的站也不例外。雖說流量就是那浮雲啊,網址失效總會構成很大問題,所以盡管我知道wp的模板的確漂亮,功能插件又多,卻始終狠不下心來換掉。

Posted in: 日常與隨筆 by 囧星人 20 Comments ,